Презентация "Лексические парадоксы английского языка"

Страницы: <<  <  6 | 7 | 8 | 9 | 10  >  >>

а ли поймет, почему Лидия была удивлена его квадратной формой.
Английское слово "ринг" в обычном, не боксерском значении переводится как кольцо, круг, обруч. Именно так и воспринимает девушка услышанное слово.
В этом первоначальном смысле употребляют и сейчас слово "ринг" английские легкоатлеты, называя так круг для метания диска, молота или толкания ядра.
Но почему же боксерская арена получила такое явно противореча-щее ее форме название? И каким образом у этого "круга" оказались углы?
Утверждая, что ринг прежде был круглым, Уорсингтон прав только наполовину. Если говорить о специальном боксерском помосте, то он был создан квадратным. Но в те давние времена, когда специального сооружения еще не существовало, боксеры вели бой просто на земляной или травяной площадке в окружении зрителей. Именно зрители и образовывали этот довольно пра-вильной формы круг - "ринг" так, чтобы каждый из них получил равную возможность наблюдать за боем. Вспомните русскую былину: "Начали ребята бороться, а в ином кругу в кулаки биться" .
В боксе так было до начала XVIII века, когда первый официальный чемпион Британии Джеймс Фиг стал известен не только среди народа, но и при королевском дворе. Он открыл боксерскую школу со зрительным залом - "Амфитеатр Фига" , - где проходили состязания сильнейших боксеров страны. Чтобы бойцов могли видеть зрители, пришлось соорудить высокий дощатый помост. А чтобы
в пылу борьбы они не падали с него, поставили прочные деревянные перила - прообраз нынешних канатов. Разумеется, и помосту, и перилам придали не круглую, а более удоб-ную при постройке квадратную форму.
Этот спортивный термин некогда вводил в заблуждение даже любителей бокса. М. Кистер, автор перво-го на рус

Страницы: <<  <  6 | 7 | 8 | 9 | 10  >  >>
Рейтинг
Оцени!
Поделись конспектом: