одлинную жизнь штопальной иглы. Вот на этом контрасте претензий иглы и ее реальной жизни и строит Андерсен свою сказку, добиваясь комического эффекта.
2) Чтение. " - Ну вот, я же говорила, - сказала она. - Я слишком тонка! . . .
До слов. . . Я знаю себе цену, и этого у меня не отнимут!"
- Вот иголка "и вправду сломалась". И что же?
- Каким образом штопальная игла стала брошкой? (Ею закололи шейный платок)
- Прочитайте, как к этому она отнеслась?
- Как вы понимаете выражение "занять высокое положение"? (Стать самым главным)
". . . кухарка накапала на сломанный конец иглы сургуч и потом заколола ею косынку". И тут иголка стала хвалиться: "Я - брошка". А рассказчик говорит, что она "вылетела из платка". И дальше - лежит в канаве и всех ругает.
- А может быть, она очень скромная? Говорит: "Я лежу тихо, смирно".
(Нет. Она говорит о всех свысока, презирает всех: "Ну, щепкой она век и останется". И еще: "Ишь, как плывут! Они и понятия не имеют о том, кто скрывается тут под ними. Это я тут скрываюсь! Я тут сижу!" Она говорит "я" - хвастается. )
Чтение отрывка по ролям.
3) Чтение.
"Раз возле нее что-то заблестело, и штопальная игла вообразила, что это бриллиант. Это был бутылочный осколок, но он блестел, и штопальная игла заговорила с ним. Она назвала себя брошкой и спросила его: . . . до слов. . . В это время воды в канаве прибыло, так что она захлынула через край и унесла с собой осколок.
- Он продвинулся! - вздохнула штопальная игла. - А я осталась лежать! Я слишком тонка, слишком деликатна, но я горжусь этим, и это благородная гордость!"
Как игла и осколок думают и говорят о себе и как это и
Страницы: << < 3 | 4 | 5 | 6 | 7 > >>