Презентация "Лексические парадоксы английского языка"

Страницы: <<  <  2 | 3 | 4 | 5 | 6  >  >>

е "мнение". В древнегреческой философии этот термин имел значение оригинального мнения, которое состоит в конфликте со здравым смыслом. Парадокс придает литературному произведению остроумие, загадочность и особый стилистический блеск, делает мысли автора яркими, необычными и остроумными.




















1. 1 Парадоксы английского языка
В английском языке существует множество различных парадоксов. В этом параграфе мы разберем некоторые из них.
Почему нет ветчины (ham) в гамбургере (hamburger)?
Слово "бургер" - относительно новое заимствование из английского. Это слово встречается во многих языках: нидерл. burger, нем. Burger, швед. burgare, ирл. borgaire, фр. burger, яп. バーガー (bāgā) и т. д. Само английское слово burger появилось не так уж и давно.
В конце XIX - начале XX века в США стал активно развиваться рынок фастфудов. В 1896 году в газете Chicago Daily Tribune впервые упоминается слово hamburger, ставшее названием новой булки с котлетой. Это слово происходит от нем. Hamburger, далее от названия немецкого города Hamburg "Гамбург"
Слово hamburger в английском долгое время считалось целым, неделимым, однако нашлись в американском обществе такие "любители этимологии", которые этого просто не знали. Они мысленно раскладывали слово hamburger на ham "ветчина" и burger, допуская одновременно две грубые ошибки. Во-первых, в гамбургерах не было ветчины, поэтому слово ham не могло иметь к ним отношения. Во-вторых, американцы фактически создали новое слово burger, которого в английском до этого просто не существовало. Тем не менее, это слово быстро вошло в оборот, а через некоторое время появились c

Страницы: <<  <  2 | 3 | 4 | 5 | 6  >  >>
Рейтинг
Оцени!
Поделись конспектом: