ности, учитывать их симпатии, привязанности; принимать во внимание индивидуальные особенности той или иной личности во всех видах деятельности, давая каждому возможность проявить свой скрытый потенциал и / или попробовать себя в новом амплуа. Что немаловажно, на определенном этапе произошло включение индивидуальной и групповой деятельности в деятельность коллективную, в результате чего произошло единение личных мотивов и переживаний с мотивами и переживаниями коллектива.
4) принцип межпредметных связей в подготовке и проведении внеклассной работы по иностранному языку. Спектакль был поставлен по
мотивам известного литературного произведения Шарля Перро "Красавица и Чудовище" (фр. La Belle et la Bête).
5) принцип связи с жизнью. В сценарий были включены Jazz Chants, в той или иной мере представляющие повседневные ситуации общения.
6) принцип коммуникативной активности. Отбор языкового и речевого материала осуществлялся с учетом интересов учащихся, учитывались возможности их интеллектуального и эмоционального самоутверждения.
Все вышеназванные принципы находят свое воплощение в тесном взаимодействии друг с другом. В этом и проявляется их системный характер, позволяющий в конечном итоге достичь основной цели мероприятия - мотивировать к изучению иностранного языка.
Практический результат проведения мероприятия
В театральной постановке участвовали 24 ученика 7 "Б" МАОУ СОШ 74 г. Екатеринбурга, из которых треть приняла участие в опросе по выявлению динамики мотивации к изучению иностранного языка.
Результаты опроса показали, что всем (100 учеников) понравилось участвовать в мероприятии. Подавляющему большинству (63 ) было легче раскрепоститься на репетициях, чем на уроке; 75 процентов учеников ст
Страницы: << < 45 | 46 | 47 | 48 | 49 > >>