ткое время он сильно прибавил в весе и волновался, но я успокаивала его, говоря, что люблю его и такого, даже больше, чем раньше. Мужчины такие смешные: они всегда верят тому, что хотят слышать. Но время шло, аппетит его рос. А с ним и болезни. У него появились боли в боку, стал задыхаться даже при небольшом подъеме, ночами -- бессонница. Он стал раздражительным. В больнице, куда он пошел по моей просьбе (я ведь заботливая жена), у него что только не признали: и сахарный диабет, и ожирение, и гастрит и еще кучу всяких медицинских непонятных болезней.
Инспектор. Неужели врачи не смогли ему помочь?
Синтия. Пытались, на то они и врачи. Они посадили его на диету, стали колоть всякими лекарствами. Но. . .
Инспектор. Но?. . .
Синтия. Но он ждал только меня. И я приходила к нему в больницу, как Санта Клаус в рождество, и приносила его любимые блюда: жареный картофель, шашлык из баранины и еще много острого и перченого.
Инспектор. А врачи? Как это могли допустить врачи?!
Синтия. Врачи об этом даже и не догадывались. А муж, видя мою заботу о нем, чувствовал себя все хуже и хуже, переписал на меня все свое состояние. Он был такая милашка! Со вторым и третьим мужем была такая же история. Дело только во времени.
Инспектор. Какая медленная, но со вкусом подготовленная смерть! Неужели вам их совсем не жалко?
Синтия. Жалко? Какая глупость! Вы знаете, еще греки говорили "Обжора роет себе могилу собственными зубами". Они выкопали себе могилу сами.
Учитель.
Вряд ли автор этого рассказа Артур Хейли думал, что он будет играться на нашем уроке, но тем не менее именно в этой истории, которая сейчас развернулась перед вашими глазами, таится много полезной информации о принципах правильного питания.
Старинная индийская притча &
Страницы: << < 10 | 11 | 12 | 13 | 14 > >>