Фразеологическая стилистика. Особенности употребления русских и якутских фразеологизмов в речи

Страницы: <<  <  1 | 2 | 3 | 4 | 5  >  >>

еологизмов-антонимов в языке.
17. Уметь находить устаревшие слова в художественных произведениях и объяснить их значение.
18. Возникновение фразеологизмов-неологизмов в связи научно-техническим прогрессом.
19. Уметь находить сходство фразеологизмов по лексическому значению в русском и якутском языках.
Практические занятия
- подготовка и составление докладов
- защита докладов
- интеллектуальные игры
- работа со словарями на русском и якутском языках
- составление словарей "Фразеологизмы - антонимы", "Русские и якутские фразеологизмы".
- выбор фразеологизмов в речи
- составление словарей: "Фразеологизмы и их значения"

ИТОГО:

1
1

1

1
1
1
1
1

1


1

1

2

1


1


1


1

1


1


1



1
1
2
1

2


1
2


30




I. Особенности употребления фразеологизмов в речи.
Важнейшей особенностью фразеологизмов является их воспроизводимость: они не создаются в процессе речи ( как словосочетания), а используются такими, какими закрепились в языке.
Фразеологизмы характеризуют:
1) Постоянство состава: "кот наплакал", не допускается "кошка наплакала".
2) Непроницаемость: "потупить голову", не допускается "низко потупить голову".
3) Устойчивость грамматического строения: "бить баклуши", "вытачивать лясы", не допускается "бить баклушу", "вытачивать лясу".
4) Строго закрепленный порядок: " ни св

Страницы: <<  <  1 | 2 | 3 | 4 | 5  >  >>
Рейтинг
Оцени!
Поделись конспектом: