того, как".
The snow having stopped, he ran to the bakery to buy some bread for his children. - После того, как снег пересталидти, он побежал в булочную купить хлеб своим детям.
The lamp having been lit, Mr. Jackson took his daughters book. - Когда лампа была зажжена, мистерДжексон взял книгу дочери.
Иногда в самостоятельных причастных оборотах пропускается Participle I (being) от глагола be.
The double period (being) over, our lecturer left the university. - Когда пара закончилась, преподаватель ушел из университета.
Функция обстоятельства причины
Здесь могут использоваться как noun и pronoun (существительное и местоимение), так и оборот there (is).
It being now late, I took my torch and went out of the building. - Так как было поздно, я взял свой фонарик и вышел из здания.
There being no one in the classroom, I played football. - Так как в классе никого не было, я поиграл в футбол.
Как правило, независимый причастный оборот в английском языке ставится в конец предложения.
She turned and ran, I, as before, following her. - Она повернулась и побежала, я, как и прежде, последовал за ней.
Функция обстоятельства условия
Здесь, как правило, применяются обороты с причастиями failing и permitting.
Circumstances permitting, Ill attend his lecture next Friday. - Если обстоятельства позволят, я посещу его лекцию в следующую пятницу.
Conciliation failing, nobody will help me. - Если примирение не будет достигнуто, то никто мне не поможет.
Практическая часть
В следующих предложениях найдите независимый причастный оборот. Переведите предложения на русский язык.
a) 1. An increase in price of one percent resulting in an increase in supply of more than one percent, the supply is called elastic. 2.
Страницы: << < 1 | 2 | 3 | 4 > >>