огут склоняться, менять род. Так английские сущ. с нулевым окончанием в русском языке становятся сущ. муж. рода: рейд, джем, рекорд. 
При заимствовании возможно переосмысление формы числа им. сущ. 
Сравните: англ. cake (мн. ч. cakes) – русск. кекс, кексы. 
Лексическое освоение – это преобразование лексического значения. В большинстве случаев лексическое значение становится уже, чем в родном языке. 
 Сравните: англ. meeting ( встреча, собрание, митинг) – русск. митинг(массовое политическое собрание). 
Заимствованное слово может уточнять соответствующее понятие русского языка. 
Например, в русском языке словом варенье называлось и жидкое, и густое варенье. Чтобы отличить однородную массу из фруктов и ягод от жидкого варенья, в котором могли сохраниться целые ягоды, густое варенье стали называть английским словом джем. 
Познавательные. 
Общеучебные:
умение осуществлять смысловое чтение;
умение строить логическую цепь рассуждения. 
Коммуникативные:
поиск и оценка альтернативных способов разрешения конфликта;
умение произвольно и выразительно строить монологическую и диалогическую контекстную речь. 
Познавательные:
умение работать с информацией:
систематизировать;
структурировать;
самостоятельное создание способов решения проблем творческого и поискового характера. 
5. Применение знаний и умений в новой ситуации. Построение проекта выхода из затруднения. 
Реализация построенного проекта. Организовать анализ обучающимися возникшей ситуации и подвести к выявлению места и причины затруднения. 
Организовать коммуникативное взаимодействие для построения нового способа действия, устраняющего причину выявленного затруднения:
с чего вы начнёте свою работу;
какие дальнейшие шаги предприме
		Страницы: << < 7 | 8 | 9 | 10 | 11 > >>
