ляющих, они называются фразеологические сращения, но есть еще и фразеологические сочетания - фразеологизмы, в которых имеются слова как со свободным, так и со связанным значением.
Группа 4
Проблемный вопрос:
Можно ли с помощью фразеологизмов выразить одну и ту же мысль по-разному?
Гипотеза: фразеологизмы могут выражать одну и ту же мысль по-разному, т. к. являются лексическими единицами.
Цель: выяснить, могут ли фразеологизмы выражать одну и ту же мысль по-разному
Задачи исследования:
проверить экспериментальным путем, как можно с помощью фразеологизмов выразить одну и ту же мысль по-разному:
посмотреть в словарях, могут ли быть фразеологизмы многозначными;
подобрать к фразеологизмам омонимы, синонимы, антонимы
сделать выводы
оформить результаты в виде презентации
Этапы работы
Мы обратились к фразеологическим словарям и выяснили, что фразеологизмы русского языка чаще всего бывают однозначными, т. е. употребляются с одним постоянным значением. Так, только одно значение имеют фразеологизмы во весь дух - "быстро", прикусить язык - "замолчать", лед тронулся - "положено начало какому-то делу", заморить червячка - "слегка перекусить" и т. д.
Однако многие фразеологизмы имеют по два или даже более значений:
фразеологизм считать ворон имеет следующие значения: 1) быть невнимательным (при - вык на уроках ворон считать); 2) бесцельно проводить время, лодырничать (чем ворон считать, лучше подмети);
фразеологизм сходить с ума имеет значения: 1) терять здравый рассудок (сошёл с ума от горя); 2) делать глупос - ти (не сходи с ума, одумайся!); 3) сильно увлечься кем-ли - бо или чем-либо (с ума сходит по театру);
фразеологизм колоть гл
Страницы: << < 10 | 11 | 12 | 13 | 14 > >>