Слово- не воробей, вылетит- не поймаешь

Страницы: <<  <  8 | 9 | 10 | 11 | 12  >  >>

конюшни. О запущенном помещении или о беспорядке. Связано с мифом о Геракле, очистившем огромные конюшни царя Авгия и другие.
Вывод
Наша гипотеза верна: фразеологизмы возникли в самом русском языке или достались русскому языку от языка-предка, а так же из других языков. Многие профессии дали языку свои новые фразеологизмы. Старославянские фразеологизмы закрепились в русском языке после введения христианства. Фразеологизмы, заимствованные из западноевропейских языков, включают в себя древнейшие заимствования из латинского или древнегреческого языков.
Во фразеологии отражаются разные стороны жизни народа. Изучать фразеологизмы значит знать свою историю, применять их значит владеть высокой культурой речи.

Группа 3

Проблемный вопрос:
Одинакова ли степень самостоятельности слов во фразеологизмах?
Гипотеза: значение фразеологизмов определяется по суммарному значению входящих в их состав слов.
Цель: выяснить, влияет ли степень самостоятельности слов во фразеологизмах на их значение.
Задачи исследования:
изучить информацию о различных типах фразеологизмов: фразеологических единствах, фразеологических сращениях, фразеологических сочетаниях;
сделать выводы;
оформить результаты в виде бюллетеня.

Этапы работы
Изучив источники информации, мы выяснили, что воспроизводство и устойчивость фразеологических единиц проявляются прежде всего в том, что они представляют собой известное смысловое единство. При этом значение фразеологизма в целом и составляющих его компонентов может быть различным. Впервые заметил это Виноградов Виктор Владимирович, семантическая классификация фразеологизмов которого сейчас является общепринятой. Согласно этой классификации, все фразеологические единицы делятся на 3 р

Страницы: <<  <  8 | 9 | 10 | 11 | 12  >  >>
Рейтинг
Оцени!
Поделись конспектом: