сь с английским? Давайте посмотрим на экран! Тайд!!! Как греет ухо домохозяйке! А что это означает? Что вам кажется? (Мягкость, белоснежный. . . ). Может быть чистота, свежесть?(ведущий подходит к аудитории и старается получить комментарии). А вы пользуетесь Тайдом? (Кто отвечает "Да", ему задаётся вопрос). А вы бы купили стиральный порошок с названием "Поток, направление"? Скучное название, не правда ли? Но, не зная об этом, многие хозяйки предпочтение отдают именно "Тайду".
- Давайте посмотрим на следующий слайд! (Ведущий предлагает прочитать слово именно тому участнику, который не изучал англ. язык в школе. Естественно, каждый прочитает слово "Ariel", поэтому ведущему следует похвалить участника, таким образом, ободрить аудиторию). У Вас отличное произношение, оказывается, у Вас есть хороший потенциал, а говорите, не изучали англ. язык. Пользуетесь ли Вы этим стиральным порошком? А ваши знакомые? (Будут самые различные ответы со стороны аудитории. ) Хороший порошок, не так ли? Хотели ли вы, чтоб ваш стиральный порошок назывался "Газель арабская"? (Аудитория, конечно же, такого перевода не ожидала. ) Переводя с английского языка "Ariel" означает "Газель арабская". Я думаю, это для многих открытие.
- Следующая картинка! Прочитайте, пожалуйста, что написано! - Для чего мы используем "Vanish"? Что вы предпочли бы "обыкновенное моющее средство для ковров" или "Vanish"? (Ведущий подходит к участникам мастер-класса за комментариями). Ну, конечно же, "Vanish", потому что это бренд - и опять я использую иностранное слово. А что если слово "бренд" заменить словом "выжженное клеймо"? А "Vanish" это "пропадать, исчезать"!
Страницы: << < 1 | 2 | 3 | 4 | 5 > >>