классифицировать книги по подгруппам, выбирать понравившуюся книгу
Учить рассуждать о том, что для героев важнее: свои собственные интересы или интересы и желания других
Регулятивные: учитывать выделенные ориентиры действия в новом учебном материале в сотрудничестве с учителем, составлять план решения вопросов совместно с учителем Коммуникативные- создавать собственное высказывание с обоснованием своих действий
Уч с. 95
П. 29
107.
Переводная литература для детей. Б. Заходер " Винни-Пух". (предисловие). Особенности переводной литературы
осмыслить содержание предисловия; отработать навык осознанного, выразительного чтения;
работа по формированию правильного произношения слов
Уметь определять отличительные особенности литературной сказки
Коммуникативные- составлять высказывание под руководством учителя в устной форме, высказывать и обосновывать свою точку зрения; Регулятивные: учитывать выделенные ориентиры действия в новом учебном материале, работать в соответствии с заявленным планом
Уч с. 95
108.
Р. Киплинг "Маугли". Особенности переводной литературы.
учить наблюдать за развитием сюжета в разных сказках, учить сравнивать и обобщать; учить характеризовать героев сказки: обращать внимание на речь персонажей, осмысливать их поступки ;учить выразительному чтению диалогов, передавая характер персонажей.
Уметь сравнивать героев произведения на основе поступков. Определять нравственный смысл произведения. Составлять план сказки. Создавать диафильм (из иллюстраций или слайдов).
Участвовать в работе группы, договариваться друг с другом. Инсценировать произведение
Познавательные: устанавливать причинно-следственные связи в тексте, пересказыв
Страницы: << < 51 | 52 | 53 | 54 | 55 > >>