Повышение мотивации учащихся на уроках немецкого языка

Страницы: <<  <  1 | 2 | 3 | 4 | 5  >  >>

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ich will jeden Zug meines Atems
In jeder einzelnen Zelle spüren


Licht, brauch Licht und Feuer
Höre auf uns zu sehen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Es wird Zeit, das zu löschen,
Was mir bleibt von uns Zweien
Ich befreie Kopf und Gedanken
Wir sind vorbei, du bist vorbei

Wann lässt du mich gehen?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ich steh ganz am Anfang. . .

Ich bekämpf alle Monster
Bitte, lass mich los!








Ich hole tief Luft und atme langsam








Wenn ich jetzt alles verbrenne
Was bleibt dann noch bestehen







Bitte, lass mich gehen!








Ich verdräng alle Träume,
Die mich holen jede Nacht

2. После того, как текст будет собран, необходимо прочитать его вслух. Теперь можно поработать над смыслом прочитанного и переводом. В тексте необходимо перевести подчеркнутые слова, а затем попросить учащихся сказать, о чем по их мнению здесь говорится.
3. Подбираясь ближе к сути, можно предложить теперь реальный перевод данного текста на русский язык, но разрезанный на небольшие части, которые перепутаны между собой. Дети должны подобрать перевод к тексту.
Когда ты меня отпустишь?
Прошу, отпусти меня!

Я стою в самом начале пути,
Оставляю тебя позади.
Я делаю глубокий вдох и дышу медленно.
Я хочу каждый глоток воздуха
Ощу

Страницы: <<  <  1 | 2 | 3 | 4 | 5  >  >>
Рейтинг
Оцени!
Поделись конспектом: