Особенности перевода междометий в английском языке на материале диалогов мультфильма Сезон охоты 2

Страницы: <<  <  2 | 3 | 4 | 5 | 6  >  >>

тий и рассмотрел синтаксическую роль междометных слов в предложении. И "официальный" статус части речи междометия получили во многом благодаря А. И. Германовичу. (1)
Википедия даёт следующее толкование :
Междометие -- часть речи, включающая неизменяемые слова, обычно морфологически нечленимые и выступающие в речи как односоставные предложения, служащие для выражения эмоций (радость, удивление, возмущение, раздражение, злость, боль, отвращение, недоумение и др. ), ощущений, душевных состояний и других реакций, не называя их. (2)
Междометия в основном используются в устной речи диалогического характера. Эти слова теснейшим образом связаны с основным высказыванием и ситуацией. Они выражают возбужденное состояние говорящего, и поэтому, появляясь в письменной речи, носят бессвязный характер.
Очень часто междометия сопровождаются жестами и мимикой: раскрыть рот, всплеснуть руками, поднять указательный палец, пожать плечами, покачать головой и т. д. , а так же вокальными жестами: такими как: вздох, стон, покашливание










--
1 http://www. gramota. ru/biblio/magazines/riash/28743
--

--
2. https://ru. wikipedia. org/wiki/D09CD0B5D0B6D0B4D0BED0BCD0B5D182D0B8D0B5

2. 2. Классификация междометий
По своему происхождению в языке класс междометий включает 3 основных подкласса.
- первичные междометия (bo!, huh!, yipe!), т. е. такие единицы языка, которые изначально возникли в языке как междометия;
-вторичные или знаменательные междометия (my!, boy!, well!) - междометные единицы, образовавшиеся в языке в результате ослабления лексического значения некоторых знаменательных слов и их употребления для выражения эмоций, волеизъявлений (включая чувственные волеизъявлен

Страницы: <<  <  2 | 3 | 4 | 5 | 6  >  >>
Рейтинг
Оцени!
Поделись конспектом: