сего доброго.
К сфере речевого этикета относятся способы выражения радости, сочувствия, горя, вины, принятые в данной культуре. Так, например, в некоторых странах считается неприличным жаловаться на трудности и проблемы, а в других недопустимо рассказывать о своих достижениях и успехах. Круг тем для бесед различен в разных культурах.
В узком смысле слова речевой этикет можно определить как систему языковых средств, в которых проявляются этикетные отношения. Элементы и формулы этой системы могут быть реализованы на разных языковых уровнях:
На уровне лексики и фразеологии: специальные слова, устойчивые выражения, формы обращения (спасибо, извините, здравствуйте, товарищи т. п. )
На грамматическом уровне: для вежливого обращения использование множественного числа и вопросительных предложений вместо повелительных (Вы не скажете, как пройти?)
На стилистическом уровне: соблюдение качеств хорошей речи (правильность, точность, богатство, уместность и т. д. )
На интонационном уровне: использование спокойной интонации даже при выражении требования, недовольства, раздражения.
На уровне орфоэпии: использование полных форм слов: здравствуйте вместо здрасьте, пожалуйста вместо пожалста и т. д.
На организационно-коммуникативном уровне: внимательно слушать и не перебивать, не вмешиваться в чужой разговор 18, с. 159.
Формулы речевого этикета характерны и для литературного, и разговорного, и достаточно сниженного (жаргонного) стиля. Выбор той или иной формулы речевого этикета зависит, главным образом, от ситуации общения. Действительно, разговор и манера общения могут значительно изменяться в зависимости от: личности собеседников, места общения, темы беседы, времени, мотива и целей 16, с. 356.
В условиях новой коммуникативной ситуа
Страницы: << < 6 | 7 | 8 | 9 | 10 > >>