о, фразеологизмы являются единым членом предложения, а главное, в составе свободного словосочетания каждое слово сохраняет свое значение, слова в них можно переставить местами или заменить на другие. Фразеологизм же отличается постоянством состава, воспроизводится в речи как готовая единица. Значение большинства фразеологизмов не равняется сумме значений составляющих его компонентов. Основные свойства фразеологизмов, отличающие их от свободных сочетаний слов, будут рассмотрены нами более подробно в следующем параграфе. Степень спаянности слов и зависимости значения всего фразеологизма от значений составляющих его компонентов может быть различной. Это позволило академику В. В. Виноградову создать следующую классификацию фразеологизмов.
В. В. Виноградов выделяет 3 типа фразеологизмов:
1. фразеологические сочетания
В их составе обязательно присутствует слово, выступающее во вторичном, фразеологически связанном значении. Слова, которые играют роль обязательного контекста, чаще всего выступают в основных значениях: спит и видит (в значении «страстно хочет чего-либо, мечтает об осуществлении чего-либо»), своими глазами (в значении «непосредственно самому, без посредников (видеть)» и т. д. Каждое слово имеет самостоятельное значение, но одно из слов употребляется только в данном сочетании («закадычный друг»), либо одно из слов употребляется в этом значении только в данном сочетании, в свободных же словосочетаниях оно имеет другое значение («белый стих»).
2. Фразеологические единства
В эту группу входят метафорические обороты, в которых хорошо осознается внутренняя форма, мотивированность значением исходного сочетания. Например, белены объелся (в значении «обезумел, одурел»), семь пятниц на неделе (в значении «кто-либо часто меняет свои решения, намерения,
Страницы: << < 7 | 8 | 9 | 10 | 11 > >>