Месопотамский зиккурат - жилище бога

Страницы: <<  <  5 | 6 | 7 | 8 | 9  >  >>

адут пред тобою, цари, князья и владыки,
Принесут тебе дань люди гор и равнины.

Но Гильгамеш отвергает любовь богини, упрекая ее в жестокости:
Птичку пеструю, пастушка, ты полюбила.
Ты избила ее, ты ей крылья сломала,
И живет она в чаще и кричит: крылья, крылья!

Пастуха ты любила, хранителя стада,
Он всегда возносил пред тобою куренья,
Каждый день убивал для тебя по козленку,
Ты избила его, превратила в гиену,
И его же подпаски его гоняют,
Его же собаки рвут ему шкуру!
И отцовский садовник был тебе мил, Ишуллану,
Приносивший тебе драгоценности сада,
Каждый день украшавший алтарь твой цветами. . .
Ты избила его, превратила в крысу,
Ты велела ему пребывать в его доме,
Не взойдет он на крышу, не спустится в поле,
И, меня полюбив, ты изменишь тоже мой образ!

Разгневанный Иштар мстит, и герои вынуждены сражаться то со львами в горных ущельях и небесным быком, то с исполинской прицей и волшебной змеей, поселившейся в корнях чудесного дерева богини. Герои делают из его ветвей для отпугивания злых духов барабан и барабанные палочки (пуку и микку), которые проваливаются в подземный мир. Энкиду отправляется за ними и навсегда остается в стране мертвых, так как нарушает магические запреты. Эти запреты велят не облачаться в чистую одежду, иначе выяснится, что он чужестранец; не умащаться елеем, иначе умершие соберутся на запах; не надевать на ноги сандалий, чтобы не производить шума в преисподней; не целовать любимой (при жизни) жены, не бить ненавидимой (при жизни) жены.
Гильгамеш, потрясенный смертью друга, осознав собственную бренность, стеная, мечется по пустыне. Он набредает на гору, в которую солнечный бог Шамаш погружается вечером, чтобы утром вновь взойт

Страницы: <<  <  5 | 6 | 7 | 8 | 9  >  >>
Рейтинг
Оцени!
Поделись конспектом: