Лингвосематика англоязычного гастрономического дискурса
Аннотация: В статье рассматриваются языковые особенности гастрономического дискурса. Особое внимание в статье уделяется лексико-семантическим особенностям англоязычного гастрономического дискурса.
Ключевые слова: национальная кулинарная культура, дискурс, гастрономический дискурс, семантическое поле, языковые реалии, языковая картина мира.
Abstract: The article the notion of the linguistic peculiarities of gastronomic discourse are considered. The main attention is paid to lexico-semantic peculiarities of English gastronomic discourse.
Keywords: national culinary culture discourse, gastronomic discourse, semantic field, linguistic realities, linguistic worldview.
Большинство лингвистов не могут дать четкое и единое определение понятия дискурс, но все они подтверждают гипотезу о том, что дискурс - это понятие намного обширнее и глубже чем понятие коммуникация и текст.
В языкознании прочно укрепилось понятие текст и также в литературоведении этот термин тоже широко используется.
Классическим восприятием понятия текст можно считать представление о тексте как строго организованной последовательности речевых единиц.
Лотман представлял понятие текст как механизм роста информации .
Дискурс это сложное понятие в лингвистике, философии, которое получило распространение в культуре.
А Л. М. Кольцова и О. А. Лунина считают, что "текст - это то, что существует в языке, а дискурс - это текст, реализуемый в речи" 1:15 .
С речью дискурс объединяет то, что он также является процессом и деятельностью. В отличие от речи дискурс предполагает систему и обладает целостностью, внутренней организацией. Системность дискурса сближает дискурс с языком. Дискурс -
Страницы: 1 | 2 | 3 > >>