Лингвосематика англоязычного гастрономического дискурса

Страницы: <<  <  1 | 2 | 3 | 4  >  >>

это речь, имеющая социокультурное измерение.
Kингвист П. Серио отмечает, что "понятие дискурса открывает трудный путь между чисто лингвистическим подходом, который основывается на признанном забвении истории, и подходом, который растворяет язык в идеологии" 3:56 .
В 1960 - 1970-х гг. лингвисты начинают уделять особое внимание гастрономической культуре и изучению сферы питания. Ученые М. Дуглас, Р. Барт рассматривали питание как культурный код.
Гастрономический дискурс является одним из основных аспектов потребностной коммуникации и сейчас изучение англоязычной лингвокультуры актуально из - за осознания человечеством принадлежность к разным культурам и обществам с разными национальными традициями.
Можно рассматривать гастрономический дискурс как основной элемент в бытовом общении и гастрономическая коммуникация состоит из множества языковых знаков , основные из них это - лингвистические знаки пищи. Лингвистические знаки пищи или маркеры включают в себя основные характеристики или действия, связанные с добычей, приготовлением и потреблением пищи и формируют специфическую когнитивную коммуникативную среду.
Люди общаются, обмениваются информацией и используют разные источники гастрономического содержания при употреблении пищи, ее подачи в местах общественного питания и при приготовлении. В зависимости от цели акта коммуникации они пропускают информацию через свои культурную матрицу и ориентируют ее под себя. Основа гастрономического дискурса - коммуникация.
Во время потребления пищи люди могут иметь совершенно противоположные представления о ней. Они могут по разному оценивать пищевые модели, которые можно соотнести с разными кухнями народов, подаче и добычи пищи. Особую роль играет пищевое поведение людей, которое дает гастрономи

Страницы: <<  <  1 | 2 | 3 | 4  >  >>
Рейтинг
Оцени!
Поделись конспектом: