Конструктивные схемы зданий

Страницы: <<  <  10 | 11 | 12 | 13 | 14  >  >>

ены; отметки уровня глубины заложения подошвы фундаментов; исходящие точки у позиций данных конструкций.
При соответствующей небольшой доработке данные проекты мы предложим британской строительной компании.
(Руководитель группы и нормоконтролер с доработанными проектами уходят в кабинет директора фирмы. Директор, главный инженер проекта, руководитель группы и нормоконтролер внимательно рассматривают работы и делают окончательный выбор лучших проектов 2017-2018 годов. Звонит телефон. Разговор по телефону).
Директор отвечает на звонок:
- Да. Хорошо. Сейчас наши переводчики встретят наших гостей.
Обращается к переводчикам фирмы:
- "Карина и Эльвира! Будьте любезны, пройдите в холл, туда только - что прибыла британская делегация, сейчас с ними мой секретарь. Проводите их, пожалуйста, ко мне в кабинет!" (Эльвира и Карина уходят)


III. Применение знаний и умений в новой ситуации

Через несколько минут возвращаются с гостями.
- Good afternoon! - Переводчик Карина: "3дравствуйте!"
Господин Картрайт : "Неге we are at last !"
Переводчик (Карина): "Наконец то мы доехали !"
Директор "Башкиргражданпроекта"
Станислав Балякин: "Добро пожаловать в Башкортостан!"
Переводчик (Карина):" Welcome to Bashkortostan!"
Англичане (все): "Тhinк you!"
Карина: "Спасибо!"
Директор (Балякин): "Я Станислав Балякин - генеральный директор проектного института "Башкиргражданпроект". Здравствуйте! Рад знакомству!"
Карина: " This is Mr. Balyakin. He is Director general. He is glad to meet you! "
Господин Картрайт: "Tm Mr. Cartwright. Im a Director of the British Company "C

Страницы: <<  <  10 | 11 | 12 | 13 | 14  >  >>
Рейтинг
Оцени!
Поделись конспектом: