уже в первых 2-х строчках: ". . . говаривала", ". . . наказывала". Учитель. - А теперь все вместе попробуем проговорить четыре строчки, сопровождая их хлопками. (Ребята вместе с учителем хором проговаривают текст с хлопками и устанав-ливают, что ритм здесь есть). Учитель. - А не заметили вы в тексте необычного произношения слов? Ученик. - Да, я заметил: в словах "чисто поле" наверно поставлено ударение, на последний слог, (а надо "во чисто поле"). Учитель. - Учитывая то, что былина часто исполнялась под аккомпанемент музыкального инструмента, чтобы текст плавно наложился на музыку, в былинах нередко менялось место ударения в словах, изменялась форма слова, слова могли удлиняться или, наоборот укорачиваться, к словам приставлялись частички, - и все это делалось для сокращения ритмичного рисунка. Найдите в тексте примеры. (Дети находят, а учитель выписывает на доске: "на тую гору" "трои сутки" "на тишину" "нанесло" "младыих" "русских" "полонов" "добрым - тим" "далече" И т. д. (Ребята прочитывают текст до конца, выбирают и объясняют значение слов, малознакомых им, например: "смолвити - сказать" "хобота - головы с длинными шеями" и др. ). Учитель. - А кто из вас сможет объяснить, почему в былине так много непонятных и непривычных для нашего слуха слов? Дети. - Потому что создавалась она в далеком прошлом. - Наверное, тогда люди так говорили. Учитель. - Верно, - ведь былина - это произведение народное, в нее вошли слова из устной речи людей того времени. Отсюда здесь много просторечных слов: "словца смолвити"; "теперича"; "съем-сожру" и др. Хотя, если внимательно проследим за языком былины, то отм
Страницы: << < 107 | 108 | 109 | 110 | 111 > >>