Интересная фразеология

Страницы: <<  <  10 | 11 | 12 | 13 | 14  >  >>

нос).
Книжная фразеология преимущественно употребляется в письменной речи. Её можно выделить в: научную (центр тяжести); публицистическую (прямой эфир); официально-деловую (минимальная зарплата).
Общеупотребительная фразеология находит применение и в книжной и в разговорной речи (время от времени, Новый год).
2. В эмоционально-экспрессивном отношении все фразеологизмы можно разделить на две группы:
а) Фразеологизмы с яркой эмоциональной окраской, которая обусловлена их образностью, использованием в них выразительных языковых средств. Такие фразеологизмы имеют окраску фамильярности, иронии, шутливости, презрения (ни рыба, ни мясо, сесть в лужу). Книжным фразеологизмам свойственно возвышенное, торжественное звучание (уйти из жизни).
б) Фразеологизмы, лишенные эмоционально-экспрессивной окраски и употребляемые в строго номинативной функции (повестка дня, взрывное устройство). Таким фразеологизмам не свойственна образность, они не содержат оценки.
3. Нормы употребления фразеологизмов.
Как в устной, так и в письменной речи наблюдается значительное количество ошибок при употреблении фразеологизмов. Наиболее типичными являются следующие:
а) замена компонента фразеологического сочетания (львиная часть, вместо львиная доля);
б) неоправданное сокращение или расширение состава фразеологического оборота (оставлять желать много лучшего, вместо оставлять желать лучшего);
в) использование неудачного определения в составе фразеологического сочетания (К сожалению, на вечере, посвященном А. С. Пушкину, задавали кляузные вопросы о Наталье Николаевне);
г) контаминация, или смешение, двух оборотов (припереть к горлу, вместо припереть к стенке и подступить к горлу);
д) искажение грамматической формы компонентов фразеологизма (подверн

Страницы: <<  <  10 | 11 | 12 | 13 | 14  >  >>
Рейтинг
Оцени!
Поделись конспектом: