в порядке. Вы можете войти. "
go off
1) уходить, уезжать, убегать, улетать; с to или into - в, на; также перен. бросить все, выйти из игры; 2) погасить свет, отключить электроэнергию и др. , т. е. то же "уйти"; 3) здесь go off в обобщенном смысле значит "взорвать тишину": сигнализация, звонок, пейджер, телефон; выстрел из оружия; любые взрывы, даже смеха.
"So as this childs father, you would give him some basic, good advice and then let him go offand make his own mistakes?" Итак, как отец этого ребенка, вы бы дали ему какой-нибудь самый полезный, хороший совет и затем позволили бы ему уйти и совершать свои собственные ошибки?"
go on
трудный глагол, частотность его употребления очень высока, а его значение полностью зависит от контекста речи (так же как, например, русское "давай" может иметь любой подтекст). 1) go on! продолжай(те)!; давай(те)!; 2) продолжать(ся); 3) происходить (going on); 4) продолжать путь; 5) зажечься (о свете) и др.
1) go on! в форме приказа, совета, просьбы означает:
а) продолжай(те), очень часто - говорить; реже - делать что-л. ;
б) давай(те)!, вперед!, начинай!, двигайся!, проходи!, уходи! и т. п. , что отчасти соответствует come on. Но go on более прямолинеен, прост и категоричен, а come on часто несет оттенок упрека "ну давай же, хватит сидеть";
2) продолжаться; продолжать что-л. делать, чем-л. заниматься. Примерно соответствует пункту 1-а. (Здесь первое, что приходит в голову, это слова песни великого Ф. Мэркури "Show must go on")
3) происходить, случаться (часто в негативном смысле), практически всегда только с going on:
а) единственная формулировка - what is (was очень редко) going on? (встречается суперчасто);
б)
Страницы: << < 15 | 16 | 17 | 18 | 19 > >>