Фразеологизмы с наименованиями одежды в лингвокультурологическом аспекте

Страницы: <<  <  1 | 2 | 3 | 4  >  >>

зеологизма или другой языковой единицы, его символьного прочтения с теми кодами культуры, которые известны или могут быть предложены носителю языка лингвистом.
Мы раскрываем и анализируем культурные знания при посредстве языка. Ментальность проявляется через обычаи, традиции, нравы, системы мышления того или иного народа.
Язык выступает в качестве источника знаний о самом себе, а также в качестве источника знаний о мире. "Жизнь" языка исследователи связывают с реальной жизнью человека в её постоянном обращении к другим и к себе самому.
На наш взгляд, справедливо замечание Г. В. Колшанского о том, что язык не имеет непосредственного отношения к объективной действительности; он не может сопоставляться с миром в такой же плоскости, в какой сопоставляется мышление и мир. Язык - средство, инструмент, с помощью которого осуществляется познание, причем отражает человек как сознательное существо 4. По словам А. А Потебни, ". . . язык вообще служит посредником между лицом и миром" 5 ,с. 43.
Человек живёт в разнообразном мире и его пространственные отношения становятся самыми широкими: человек -- дом -- страна -- мир. Поэтому мы исходим из мировоззренческой важности дихотомии "свой" - "не свой" (чужой), исходящей от человека и возвращающейся к нему.
Как справедливо подчёркивает О. Н. Трубачёв: "Изучая мировоззрение древних славян, мы должны не покидать единственный верный путь - всё время возвращаться к точке отсчёта - человеку и его месту в окружающей действительности, к этой дихотомии "своё" - "не своё" 6, с. 175. При этом "свой" характеризуется не просто как тот, кто близок тебе, свой является как бы вторым "я" (В. В. Колесов).
Относительно данной дихотомии

Страницы: <<  <  1 | 2 | 3 | 4  >  >>
Рейтинг
Оцени!
Поделись конспектом: