English Poetry Translation

Страницы: <<  <  1 | 2 | 3 | 4 | 5  >  >>

я тогда веселее.
- И чем же наряд твою жизнь изменит?
- Он видом своим детей веселит,
И сразу они ко мне прибегают,
Наряд белоснежный немедля сдувают,
Веселье и смех счастливых ребят
В лучшую сторону жизнь изменят.
Мария Епинина, 8-А класс

Одуванчик

Одуванчик мой золотой,
Что ты делаешь день-деньской?
Я жду здесь в зеленой траве,
Когда дети выйдут играть ко мне.

Одуванчик - солнце моё,
Что ты делаешь ночь напролёт?
Жду, когда наступит свежий рассвет,
Голова моя станет белой, как снег

А когда побелеет моя голова
И дети выйдут на луг поиграть,
Они меня в ладони возьмут
И весело сдуют мой белый пух.


Диана Чернецкая, 8-В класс.

Одуванчик

Одуванчик золотой,
Что ты делаешь весь день?
В гости жду к себе ребят,
Я им очень буду рад.

Одуванчик золотой,
Что ты делаешь всю ночь?
Жду ночных прохладных рос
Для моих седых волос.

Что ты делаешь с утра,
Когда приходит детвора?
Детвора меня срывает,
Мои волосы сдувает.

Екатерина Живолуб, 7-А


Одуванчик

Золотистый одуванчик,
Чем займешься ты теперь?
Спрячусь я в зелёной травке,
Чтоб с детьми играть весь день.

Одуванчик золотистый,
Чем займешься ночью ты?
Буду ждать росы я с неба
Животворной красоты.

От росы такой чудесной
Стану лёгким я, как пух.
И меня сорвут детишки,
На пушинки чтоб подуть.

Юлия Лаврухина, 7-А класс






Одуванчик

Одуванчик золотой,
Как проводишь день ты свой?
Я сижу в траве густой,
Жду детей играть со мной.
Одуванчик золотой,
Чем же занят ночью ты?
Жду прохлады и рос

Страницы: <<  <  1 | 2 | 3 | 4 | 5  >  >>
Рейтинг
Оцени!
Поделись конспектом: