Друзья и дружба

Страницы: <<  <  2 | 3 | 4 | 5 | 6  >  >>

their poems. Besides, there are plenty of songs and proverbs about friendship. At the previous lesson I asked you to find a proverb on this topic, interpret it and give the Russian equivalent. Lets check how well you have coped with this task. Who wants to start?
(Proverbs: А man is known by the company he kept.
He is a good friend that speaks well of us behind our back.
False friends are worse than open enemies.
A joke never gains an enemy but often looses a friend.
A friend in need is a friend indeed.
A friend to all is a friend of none.
The friends you choose help you win or loose.
etc. )
- Thank you. The other task of your homework was to make a literature translation of two English poems in pairs. And now you will be poets-translators. Who will start? Please, (names).
- Well, thanks. Children, whose translation do you like more?
- Can you give the examples of literature characters that may be called true friends?
(Tom Soyer and Heckle Berry Finn, Sherlock Holmes and Dc. Watson, Kay and Gerda, DArtanian and three musketeers).
1). Friendship is a thing for two,
Three or four, even more,
Like a song that made to sing
Friendship is a doing thing.
2). A friend is a person, who shares,
A friend is a person who cares.
He tries to understand
And gives a helping hand.
IV. Practice in making up dialogues according to the situation
- Well, children. I see you remember the vocabulary and now I want you to divide into 2 groups. The 1st group is the 1st row and those who are sitting in the second row are the next group. You must make up short dialogues according to the suggested situations.
The situation for the 1st group:
1) Your family has just moved to another city

Страницы: <<  <  2 | 3 | 4 | 5 | 6  >  >>
Рейтинг
Оцени!
Поделись конспектом: