ка
Пыднялыся, потяглыся, глянулы в гору, пыдбоченылысь и нахылылысь впырэд. Сталы ровно, тыхесенько силы.
8. Отработка нового материала (работа с текстом)
- Кажется, наши гости хотят показать нам еще одну сценку из своей жизни. Давайте внимательно посмотрим. Какие слова на этот раз окажутся нам непонятными.
(сценка)
- Внучок, бери скорей рогач, доставай махотку из пригрубка. Ты помыл
поташки-то, как я тебе велела?
-Не успел еще.
- Не успел? Да где ж ты был?
- На рыбалке…
- Ну, как рыбалка?
- На усынках был, чекамаса поймал да серушек.
- Ах ты мой могутной! Вот и наварим щарбы на всю неделю!
Чирики снимай, надевай парцменки. Руки мой, да бери не утиральник, а рушник.
Слова для справок:
Рогач – ухват
махотка – горшок
пригрубок – печка
поташки – помидоры
усынка – узкое место в реке
серушка – плотва
могутной – непоседливый
щарба – уха
чекамас – окунь
чирики – любая обувь
парцментки – комнатные тапочки
утиральник – полотенце для рук
рушник – полотенце для гостей.
- Много ли вы поняли из разговора наших гостей?
- А давайте переведем их диалог, чтобы узнать, о чем они говорили.
На парте лежит по два листочка – текст и словарик. Работа идет в парах – один ищет слова и диктует, а второй записывает на листочке над диалектными словами общеупотребительные.
- Проверим, что получилось.
9. Отработка материала (работа с текстом):
Сейчас диалектизмы в разговоре встречаются все реже и реже, но кладезь их – в художественной литературе. В языке художественной литературы диалектизмы используются для изображения местных особенностей, специфики быта, культуры. Они помогают ярче охарактеризовать героя. Один из ярких хранителей народной культуры – Павел
Страницы: << < 2 | 3 | 4 | 5 > >>