БОРИС ВИКТОРОВИЧ ШЕРГИН. СОБИРАЙ ПО ЯГОДКЕ – НАБЕРЁШЬ КУЗОВОК

Страницы: <<  <  57 | 58 | 59 | 60 | 61  >  >>

/> Учитель. Многие басни Эзопа стали известны русским читателям благодаря переводам Крылова. Кроме того, переведенные им басни стали нам понятнее и ближе, потому что Иван Андреевич наделил персонажей Эзопа русскими чертами, вложил в их уста русскую народную речь.
Кстати, кто чаще всего является героями басен Крылова?
Дети. Животные, иногда вещи.
Учитель. Знакомо ли вам имя Жана де Лафонтена?
Дети. Нет.
Учитель. Послушайте о нем.
Это французский поэт XVII века. Он писал и стихи, и сказки, и баллады, и поэмы. Но прославился своими баснями. Главные герои его басен - звери. Но под личиной Льва скрывается тщеславный и жестокий вельможа. Лисы и Волка - льстивые и хитрые, алчные придворные.
А. С. Пушкин, сравнивая басни Лафонтена и Крылова, говорил: "Оба они вечно останутся любимцами своих единоземцев. Некто справедливо заметил, что простодушие есть врожденное свойство французского народа; напротив того, отличительная черта в наших нравах есть какое-то веселое лукавство ума, насмешливость и животный способ выражаться: Лафонтен и Крылов - представители духа обоих народов".
Учитель прикрепляет имена баснописцев на доску.
Посмотрите какая интересная цепочка получается у нас.
Эзоп Жан ле Лафонтен И. А. Крылов
Три великих баснописца: греческий, французский и русский. Конечно, баснописцев было больше, но эти вошли в мировую литературу как баснописцы-классики. В XIX веке писал басни в прозе и Л. Н. Толстой. С ним мы еще познакомимся. В наше время интересные басни пишет С. В. Михалков.
IV. Сравнение басен Эзопа и И. А. Крылова.
1. Чтение учителем басни Эзопа "Ворон и лисица". (Пауза. )
2. Чтение учениками басни И. А. Крылова "Ворона и лисица".
Учитель. Что вы можете ска

Страницы: <<  <  57 | 58 | 59 | 60 | 61  >  >>
Рейтинг
Оцени!
Поделись конспектом: