транства становится коммуникативно значимым и в связи с этим эксплицируется в двух случаях: 1) когда он является единственным признаком объекта, которым говорящий оперирует в процессе его категоризации-номинации; 2) когда значение этого признака является непрототипическим для объектов категории, выделенной по другим признакам.
Рассмотрим, как реализуется признак "геометрическая форма / конфигурация объекта" применительно к словам огонь, пламя, костер, пожар, репрезентирующие концепт "огонь" в русской языковой картине мира.
Как показало исследование, при использовании слов огонь, костер, пламя, пожар информация о форме / конфигурации описываемого события (объекта) может быть задана эксплицитно. Так, в предложениях Из горящего дома виднелись языки пламени; Ленты пожара поднимались к небу; Дорогу ему преградила стена огня; Языки костра лизали дрова; Они растаскивали шапки огня; Неожиданно взметнулся столб пламени информация о форме / конфигурации Х-а задается существительными язык, лента, стена, шапка, столб. Иными словами, в приведенных высказываниях Х (огонь, костер, пламя, пожар) представлен как имеющий конфигурацию языка, ленты, стены, столба, шапки -- ср. усложненные конфигурации Топорова 2007.
Следует отметить, что форма объекта специально может не оговариваться, если все объекты определенной категории имеют единую схему формы. В подобных случаях информация о форме объекта передается по умолчанию в составе того информационного пакета, который ассоциирован с его именем.
Вопрос о том, является ли в таких случаях признак "форма объекта" различительным или дополнительным семантическим признаком его имени, имеет принципиальное значение для структурной лексической семантики и лексикографии (действительно, только различи
Страницы: << < 5 | 6 | 7 | 8 | 9 > >>