временность с действием, выраженным спрягаемым глаголом;
Infinitiv II (перфектный инфинитив) выражает предшествование действию, выраженному спрягаемым глаголом.
В русском языке нет соответствия инфинитиву II, поэтому этот инфинитив обычно переводится на русский язык личной формой глагола в прошедшем времени. Infinitiv II Passiv употребляется довольно редко.
Употребление частицы "zu" с инфинитивом
Инфинитив в качестве члена предложения употребляется, как правило, с частицей zu. В сложных формах инфинитива частица zu стоит перед инфинитивом вспомогательного глагола. У глаголов с отделяемой приставкой частица zu ставится между отделяемой приставкой и корнем. В ряде случаев частица zu не употребляется.
Без частицы "zu" инфинитив употребляется:
1. после модальных глаголовIch muss nach Hause gehen. Мне надо идти домой.
и глагола lassen:Sie lässt auf sich lange warten. Она заставляет себя долго ждать.
2. после глаголов "чувственного восприятия": sehen, hören, fühlen (в обороте "Akkusativ Infinitiv"):Ich hörte die Kinder singen. Я слышал, как пели дети.
3. после глаголов движения (gehen, fahren, kommen):Wir gehen Fußball spielen. Мы идем играть в футбол.
4. после ряда глаголов в определенном значении:
haben ( глагол местоположения hängen, liegen, stehen и др. ) Sie hat viele Fotos in ihrem Zimmer hängen. В ее комнате висит много фотографий.
bleiben ( глагол местоположения hängen, liegen, stehen, sitzen, wohnen)Er blieb dort wohnen. Он остался там жить.
machen (в значении "заставлять")Was macht dich so viel arbeiten?Что заставляет тебя так много работать?
finden (в обороте "Akkusativ Infinitiv")Ich fand ihn im Garten arbeiten. Я нашел е
Страницы: << < 57 | 58 | 59 | 60 | 61 > >>