и скажи, что к смерти.
Не говори ни слова об изгнанье.
Бегу к Джульетте, чтобы с ней проститься.
Выносят скамейку.
Сцена 7. Прощание. ( Музыка. Видео "Рассвет". ) Скрипка.
Занавес открывается. Лирическая музыка.
Дж: Уходишь ты? Ещё не рассвело.
Нас оглушил не жаворонка голос,
А пенье соловья.
Ромео: Нет. Это были жаворонка клики,
Глашатая зари. Её лучи румянят облака.
Дж: Ах, да скорей беги. Светает.
Ромео: Румяней день и всё черней прощанье.
Корм: Джульетта! Матушка идёт. Рассвет уж близко. Осторожнее немножко.
Дж: В окошко - день, а радость - из окошка.
Ромео: Обнимемся. Прощай, я ухожу.
Дж: Ты так уйдёшь, мой друг, мой муж, мой клад?
Давай мне всякий раз всё это время знать о себе.
Увидимся когда-нибудь мы снова?
Ромео: Наверное. Печаль нас пожирает, и она
Пьёт нашу кровь! Ты очень уж бледна.
Прощай! Прощай!
Дж: Судьба, судьба! Ты так непостоянна. Так смилуйся и мне его верни
Сцена 8.
Леди К: Ты плачешь не о том, что нет Тибальта,
А что подлец, его убивший, жив.
Дж: Какой подлец?
Леди К: Ромео.
Дж: Он и подлость никак не совместимы.
Видит Бог, ещё никто так не терзал мне сердца.
Леди К: Всё потому, что он ещё живёт.
Дж: Живёт и для меня недосягаем.
Я, правда, никогда не успокоюсь,
Пока Ромео не в моих руках.
Найдите человека для посылки,
А яд Ромео я сыщу сама.
Леди К: Отец твой полон о тебе заботы.
В четверг, моя хорошая. В четверг
Прекрасный граф Парис, твой наречённый,
С утра нас приглашает в храм Петра, Чтобы с тобою обвенчаться.
Дж: Какая спешка. Гонят под венец,
Когда жених и глаз ещё не кажет.
Благодарю! Уведомьте отца,
Что замуж рано мне, а
Страницы: << < 4 | 5 | 6 | 7 | 8 > >>