Сходства и различия британского и русского юмора

Страницы: <<  <  1 | 2 | 3 | 4 | 5  >  >>

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
8. Приложения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23




















ВВЕДЕНИЕ
Актуальность данной работы в том, что в мире существует многообразие юмора. Разные народы смеются над ситуациями, своей культурой, известными людьми данной страны.
Цель исследовательской работы - сравнение английского и русского юмора.
Задачи:
а) описать, что из себя представляет английский юмор
б) расписать типы английского юмора и привести примеры.
в) описать, что из себя представляет русский юмор и привести примеры.
г) обозначить, действительно ли юмор является терапией для всех стран и народов.
д) сравнить английский и русский юмор, найти сходства и различия.
Методы исследования: наблюдение, анализ, изучение СМИ, литературы, интервью и выступления комиков.
Объект исследования - юмор и комики, которые популярны в Англии и России.
Предмет исследования - юмор и шутки разных стран, их влияние на аудиторию.




НЕПОНИМАНИЕ ЮМОРА
Виды юмора и его (не)понимание
Мы поговорим о непонимании юмора в целом. Юмор отличается направлениями деятельности и характером. Злой юмор выступает в роли сарказма и черного юмора. Большинство людей не понимают этого направления, воспринимают всерьез из-за чего возникают разногласия, обиды, конфликты.
Темы, которые затрагивает юмор
Также юмор может поднимать абсолютно разные темы и зачастую из-за таких шуток (например, шутки над цветом кожи) воспринимают резко негативно и лишь маленькая прослойка общест

Страницы: <<  <  1 | 2 | 3 | 4 | 5  >  >>
Рейтинг
Оцени!
Поделись конспектом: