гда учащийся старших классов читает на родном языке, он в основном следит за содержанием текста. Языковые средства, которыми это содержание выражено, настолько уже автоматизированы, что чтение текста не требует со стороны читающего каких-либо усилий.
Однако высокоавтоматизированные навыки чтения на родном языке зачастую порождают привычку к поверхностному чтению.
При чтении иностранного текста учащиеся более медленно вникают в его содержание, им приходится узнавать все ранее встречавшиеся слова, словосочетания и грамматические формы, создавать определенную направленность мысли, чтобы проникнуть в содержание текста, и этот замедленный процесс чтения, несомненно, имеет свои положительные стороны: он требует большего внимания, большей усидчивости.
Чтение играет большую роль и в самом процессе изучения иностранного языка. Чтение оживляет ранее установленные временные связи между графическим изображением слова и его звуковой формой и его значением и тем самым развивает способность учащихся не только понимать, но и воспроизводить слова. Даже при чтении про себя, когда процесс воспроизведения слова протекает во внутренней речи, все же звуковой образ слова достаточно четко возникает в памяти учащихся. Устное общение происходит обычно в быстром темпе, что, естественно, требует длительной предварительной отработки определенных движений наших органов речи, необходимых для произнесения соответствующих звуков. Поэтому оживление временных связей при узнавании звуков и слов в тексте, сопровождающееся воспроизведением их во внутренней речи, оказывает большую помощь для образования навыков, необходимых и для устной речи.
Чтение поддерживает не только навыки произношения и устной речи, оно мобилизует все знания учащегося. Для осмысливания читаемого по-английски недост
Страницы: << < 1 | 2 | 3 > >>