Развитие навыков перевода (на материале французских пословиц и поговорок). Модальные глаголы

Страницы: <<  <  1 | 2 | 3 | 4 | 5  >  >>

овторение и закрепление грамматических и лексических структур, которые наиболее часто используются в разговорной и книжной речи.
Он должен уметь общаться (устно и письменно) на иностранном языке на повседневные темы, используя пословицы и поговорки для выражения идиоматических смыслов, а также узнавать французские пословицы и поговорки в текстах литературной направленности, самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь, пополнять словарный запас.
Цели урока:
формирование коммуникативной компетенции, позволяющей свободно общаться на французском языке в различных формах и на различные темы, в том числе в сфере профессиональной деятельности, с учетом приобретенного словарного запаса, а также условий, мотивов и целей общения;
формирование и развитие всех компонентов коммуникативной компетенции:
лингвистической — расширение знаний о системе русского и французского языков, совершенствование умения использовать грамматические структуры и языковые средства в соответствии с нормами данного языка, свободное использование приобретенного словарного запаса;
социолингвистической — совершенствование умений в основных видах речевой деятельности (аудировании, говорении, чтении, письме), а также в выборе лингвистической формы и способа языкового выражения, адекватных ситуации общения, целям, намерениям и ролям партнеров по общению;
дискурсивной — развитие способности использовать определенную стратегию и тактику общения для устного и письменного конструирования и интерпретации связных текстов на французском языке по изученной проблематике, в том числе демонстрирующие творческие способности обучающихся;
социокультурной — овладение национально-культурной спецификой страны изучаемого языка и развитие умения строить речевое и неречевое поведе

Страницы: <<  <  1 | 2 | 3 | 4 | 5  >  >>
Рейтинг
Оцени!
Поделись конспектом: