иалы могут быть использованы на занятиях английского языка.
Теоретической базой для написания работы послужили труды Виноградова, Малаховского Л. В. , Реформатского А. А. , Костюченко Ю. П. , Смирницкого А. И. , Елисеевой В. В. , Арнольда статьи филологов, а также ресурсы Интернета
Полученные результаты могут быть использованы для повышения лингвистической компетенции изучающих английский и русский языки как иностранные, а также при рассмотрении проблем омонимии на занятиях английского языка.
Глава I. Общие вопросы омонимии.
1. 1. Возникновение омонимов в английском языке.
Омонимия широко распространенный феномен в английском языке. Омонимы часто являются причиной того, что устная английская речь трудно понимается теми, кто только начал изучать этот язык. Бывает и так, что и профессиональным переводчикам не удается разобраться во всех сложностях и тонкостях.
История развития английского языка показывает, что этот язык особенно сильно подвергался фонетическим изменениям. В связи с постепенной редукцией многих неударных слогов, в нем образовалось значительное количество односложных слов. Лингвистическими исследованиями установлено, что чем больше в языке кратких слов, тем больше случаев омонимии.
Исследуя омонимы английского языка, Е. Р. Уиллиамс отмечает сильное влияние французского языка еще до нормандского завоевания и в последующие за этим периоды.
Это влияние осуществлялось через светские круги, судебные инстанции, религию и торговые связи. Пир тесном языковом контакте новые слова-заимствования иногда вытесняли старые слова того же значения, но имеющие омонимы. Например, слово французского происхождения to
Страницы: << < 2 | 3 | 4 | 5 | 6 > >>