Проблема синонимов при переводе в сказке Л. Кэрролла Алиса в стране чудес

Страницы: 1 | 2 | 3  >  >>

Муниципальное образовательное учреждение
Средняя общеобразовательная школа 4 города Сердобска
Конференция исследовательских работ и творческих проектов
Исследовательская работа
Проблема синонимов при переводе в сказке Л. Кэрролла
«Алиса в стране чудес»
Выполнила :
Стяжкова Ксения,
ученица 9а класса
МОУ СОШ 4г. Сердобска
Руководитель:
Полченкова Екатерина
Александровна
Учитель английского языка
МОУ СОШ 4 г. Сердобска
Сердобск,2016
Содержание
I. Введение……………………………………………………………………. . . 3
1. 1. Актуальность темы………………………………………………………4
1. 2Цель и задачи исследования…………………………………………. . . . . . 4
II. Часть. Теоретическое исследование…………………………………. . . 5
2. 1Общее определение синонимов………………………………………. . . 6
2. 2Классификация синонимов……………………………………………. . . . 8
2. 3Проблема перевода синонимов …………………………………. . . . . . . . . . . 13
III. Часть.
Практическая часть исследования……………………………………. 8
Заключение…………………………………………………………………18
Список литературы
Введение
Английский язык является одним из главных языков мира - это язык дипломатии, международной торговли и основной язык ООН. Но так было не всегда. Трудно представить, но во времена Шекспира, на английском языке говорило всего лишь несколько миллионов человек. Он не имел важного социального значения в Европе и был неизвестен остальному миру. В прошлом это был язык низших слоев населения, впитавший в себя большое количество французских заимствований, ставивших под угрозу само существование английского языка. Однако, со временем все изменилось.
Свой настоящий статус английский язык приобрел благодаря своему распространению за пределами Британских островов. Сегодня около 75 международной переписки и более

Страницы: 1 | 2 | 3  >  >>
Рейтинг
Оцени!
Поделись конспектом: