Последний рассказ о войне (по рассказу О. Н. Ермакова «Последний рассказ о войне»)

Страницы: <<  <  2 | 3 | 4 | 5 | 6  >  >>

овщика» («Нева», 2009, 2), рассказ «Сон Рахматуллы» («Нева», 2009, 5), рассказы «Один», «Боливар», «Русская сказка», «Сад», "Вечный солдат" («Новый мир», 2009, 6), роман "Иван-чай-сутра" ("Нева" 2 2010)
Признание
Произведения Ермакова переведены на английский, венгерский, голландский, датский, итальянский, китайский, корейский, немецкий, финский, французский и японский языки. Отмечен премиями журнала «Знамя» (1995), «Новый мир» (2009), премией им. Ю. Казакова за лучший рассказ (2009). Романы «Знак зверя» и «Холст» входили в шорт-листы Букеровской премии (1993) и (2005).
Анализ «Последнего рассказа о войне» О. Н. Ермакова.
Учитель.
Ребята, дома вы прочитали «Последний рассказ о войне» О. Н. Ермакова. Он входит в цикл «Афганские рассказы». Как это явствуется из названия, они повествуют о войне в Афганистане, и «Последний. . . » не стал исключением.
Давайте поработаем с текстом.
- С чего начинается «Последний рассказ о войне»? (Он начинается с того, что Мещеряков (главный герой рассказа) только что получил гонорар за свою первую «афганскую» книжку и уже болен новой)
- Как строится рассказ?
(В рассказе чередуются два временных пласта: прошлое (в виде воспоминаний главного героя) и настоящее. В настоящем - Мещеряков-писатель, «слегка заснеженный русский город», ресторан. В прошлом — Мещеряков-солдат, степи Афганистана, война, поиски пропавшего офицера. Два эти хронотопа чередуются, периодически неожиданно вклиниваясь друг в друга («Допотопные жилища из глины, с плоской крышей. Верблюды, ослы. Кочующие племена. . . Официант: вам что-нибудь?. . Нет пока, спасибо»). Моменты смены хронотопов связаны общими образами, например книгой (. . . Но мечтал о другой книге. О какой же книге он мечтал? О книге, насы

Страницы: <<  <  2 | 3 | 4 | 5 | 6  >  >>
Рейтинг
Оцени!
Поделись конспектом: