ondern auch die Geschichte des Landes. Den ,,romantischen" Rhein so nennt man den Rhein zwischen den Städten Bingen und Bonn. Jeder Fels hat hier seine Sage, jedes Schloss seine Geschichte und jeder Berggipfel seine Legende. Bald kurz nach Bingen befindet sich eine Insel. Auf dieser Insel steht ein Alter Turm, der sogenannte Mäuseturm. Dieser Name ist mit einer Sage verbunden. Nach einigen Biegungen des Rheins erhebt sich eine Felsenwand von etwa 150 Meter Höhe. Das ist der Loreleifensel. Dieser Name ist auch mit einer Legende verbunden. Und Heinrich Heine hat sie in schönen Strophen besungen. Dieses bekanntes Heines Gedicht ,,Lorelei" wurde von vielen russischen Dichtern übersetzt.
Hört zu die Übersetzung von W. Levik.
Учащиеся читают стихотворение ,,Lorelei" на русском языке в переводе В. Левика, а на немецком исполняют его как песню.
Учащийся: Не знаю, что стало со мною, И кос её золото вьётся,
Печально душа смущена. И чешет их гребнем она,
Мне всё не даёт покою И песня волшебная льётся,
Старинная сказка одна. Неведомой силой полна.
Прохладен воздух. Темнеет. Охвачен безумной тоскою,
И Рейн уснул во мгле. Гребец не глядит на волну,
Последним лучом пламенеет Не видит скалы пред собою,---
Закат на прибрежной скале. Он смотрит туда, в вышину.
Там девушка, песнь распевая, Я знаю, река, свирепея,
Сидит на вершине крутой. Навеки сомкнётся над ним,---
Одежда на ней золотая, И это всё Лорелея
И гребень в руке ---золотой. Сделала пеньем своим.
Ведущий: Die Sprache dieses Gedicht ist sehr melodisch. Friedrich Silcher komponierte Musik
zu Heines Gedicht. Als Lied ist das Werk im deutschen Volk sehr populär. Hört zu
dieses Lied!
Учащиеся:(исполняют песню): Ich
Страницы: << < 3 | 4 | 5 | 6 | 7 > >>