br/>26
Классификация
По происхождению
первичное
первичное
первичное
вторичный
первичное
вторичное
Классификация
По семантическим функциям
эмотивное
императивное
эмотивное
когнитивное
эмотивное
когнитивное
Способ перевода
перевод междометия при помощи междометия,
перевод междометия при помощи междометия,
перевод междометия при помощи слова
перевод междометия при помощи слова
перевод междометия при помощи слова,предложения
перевод междометия при помощи слова
перевод междометия при помощи слова,предложения
В ходе проведённого исследования выполнены все поставленные задачи:
1. Выявлена роль междометий.
Роль междометий в устной коммуникации велика, так как они придают высказыванию эмоциональный колорит, естественность и эмоциональность.
(7)-https://yadi. sk/d/x443IDHoRN7S2
2. Были классифицированы и систематизированы междометия английского языка;
3. Определены особенности перевода междометий с английского языка на русский язык;
4. Выявлены наиболее употребляемые виды междометий.
3. Заключение
Вывод:
1. Благодаря анализу междометий как частей речи и их перевода с английского языка на русский, было выяснено, что междометия составляют отдельный класс слов, которые являются основным средством выражения эмоций, так как именно выражение эмоций - их основная функциональная нагрузка. Существует определенная недооценка роли междометий в переводе, что совершенно неоправданно, т. к. нарушает эмоциональный окрас диалогической речи и может привести к недопониманию. В определенной речевой ситуации с помощью междометий можно самостоятельно осуществлять коммуникацию, поэтому незнание междометий, правил их функционирования в иноязычной речи, м
Страницы: << < 5 | 6 | 7 | 8 | 9 > >>