выполнения данного задания особо приветствуется творческий подход, включение пословиц, поговорок и фразеологизмов.
Реальная межкультурная коммуникация может быть достигнута в процессе приобщения учащихся к мировым ценностям через включение в программу иностранного языка:
спецкурсов, содержащих социокультурный аспект изучаемого языка;
самостоятельную работу с культурологическим материалом;
культуроведческий материал как составляющую межкультурной связи.
В целом, подводя итог данному разделу, можно сделать вывод, что на каждом уроке английского языка мы сталкиваемся с культурологическим подходом, применение которого позволит не просто выучить тут или иную тему школьной программы, но и более глубоко понять сам язык, его носителей.
2. 4 Примеры реализации культурологического подхода на уроках английского языка в средней школе
Языковые и культурные проблемы вызывают недовольство, этнические стычки. Все эти причины обуславливают особый, даже небывалый ранее, интерес к межкультурной коммуникации. В своей работе в школе учителя пытаются решить проблему языковых и культурных барьеров, что бы подготовить учащихся для дружбы и сотрудничества, воспитать толерантность, уважение и взаимопонимание по отношению к чужой культуре 6, с. 33.
Удобнее всего организовывать эту работу через проектную деятельность. Китайская мудрость гласит: "скажи - и я забуду, напиши - и я запомню, вовлеки меня - и я научусь" Эти слова как нельзя лучше объясняют смысл работы учителей в школе. Учителя попытаются вместе с детьми в своих проектных работах проанализировать взаимоотношения Англии и России, найти точки соприкосновения в истории, культуре и религии с древних времен. Такие задачи возможно выполнить через интеграцию предметов, таких как
Страницы: << < 18 | 19 | 20 | 21 | 22 > >>