Методика обучения фразеологизмам в 6 классе

Страницы: <<  <  11 | 12 | 13 | 14 | 15  >  >>

ера отличаются от межстилевых фразеологизмов, с одной стороны, более узкой сферой употребления (они преимущественно или исключительно употребляются в устной речи), а с другой стороны, своей специфической «сниженной» экспрессивно-стилистической окраской. Эти свойства особенно ярко видны при сравнении их с общеупотребительными словами: «разговаривать» - «точить лясы».
Почти все разговорно-бытовые фразеологизмы имеют образный характер и вносят в речь оттенок непринужденности и простоты.
2. Фразеологические обороты книжного характера. Фразеологические обороты книжного характера отличаются от разговорно-бытовых фразеологических оборотов, с одной стороны, совершенно иной сферой употребления (они употребляются преимущественно или исключительно в письменной речи), а с другой стороны, своей специфической «возвышенной» экспрессивно-стилистической окраской (книжности, торжественности, патетичности, поэтичности и т. д. ). Подобно книжной лексике, основной сферой употребления книжной фразеологии является строго нормированная литературная речь, стили публицистических и научных произведений, язык художественной литературы и т. д. Поэтому наиболее яркие группы среди книжной фразеологии образуют фразеологические обороты терминологического, поэтического и публицистического характера.
Особые качества книжных фразеологизмов (как и фразеологизмов разговорно-бытового характера) яснее всего ощущается тогда, когда они сравниваются с общеупотребительными лексическими синонимами: «сдаться» - «сложить оружие».
3. Межстилевые фразеологические обороты. «Под межстилевыми фразеологическими оборотами понимаются устойчивые сочетания слов, известные и употребляемые во всех стилях языка и представляющие в силу этого фразеологизмы с «нулевой» стилистической характеристикой», например:

Страницы: <<  <  11 | 12 | 13 | 14 | 15  >  >>
Рейтинг
Оцени!
Поделись конспектом: