ершенных линий,
Особенного света на челе.
Не знаю я, как шествуют богини,
Но милая ступает по земле.
И всё ж она уступит тем едва ли,
Кого в сравненьях пышных оболгали.
Ведущий 1: Театру Шекспир был необходим как драматург, умеющий создавать необыкновенные пьесы. Поэтому Шекспир стал одним из совладельцев лучшего лондонского театра "Глобус".
Ведущий 2:The epoch of reign of queen Elisabeth, deserving daughter of the father Henry VIII marked itself pursuit of free-thinking, executing and secret murders. All these events explain the plots of many tragedies of Shakespeare: "Macbeth", "King of Lyres" et cetera, and in his sonnets.
Чтец.
Sonnet 59
If there be nothing new, but that which is
Hath been before, how are our brains beguiled,
Which, labouring for invention, bear amiss
The second burthen of a former child!
О that record could with a backward look,
Even of five hundred courses of the sun,
Show me your image in some antique book,
Since mind at first in character was done,
That I might see what the old world could say
To this composed wonder of your frame:
Whether we are mended, or wheer better they,
Or whether revolution be the same.
О sure I am the wits of former days
To subjects worse have given admiring praise.
Ведущий 1: Вскоре умерли отец Шекспира, его сын Гамлет, его младший брат. Умерла и королева Елизавета, несмотря на свою жестокость, покровительствующая "Глобусу". Для Шекспира настали тяжелые дни. Один из героев шекспировской пьесы - Просперо ("Буря") говорит:
Разрушены все чары и отныне
Завишу я от слабых сил моих. . .
Нет духов у меня, и чудеса
Я более творить не в сост
Страницы: << < 2 | 3 | 4 | 5 | 6 > >>