Фразеология

Страницы: <<  <  4 | 5 | 6

аршивая овца все стадо портит
A piece of cake (кусок торта) – пустячное дело
As cool as a cucumber (холодный как огурец) – спокоен, как удав
In hot water (в горячей воде) – быть в заботах, хлопотах
It is not my cup of tea (не моя чашка чая) – не по мне
Thick as blackberries (толстый как черника) – хоть пруд пруди
To swim like a stone (плавать как камень) – плавать как топор
As sure as eggs is eggs (верно, как то, что яйца - это яйца) – верно, как дважды два
Подведение итогов урока.
Прочитайте ключевые слова урока. Как можно дополнить этот список?
Что бы вам ещё хотелось узнать о фразеологизмах?
Как бы вы оценили свою работу на уроке? Взаимооценка.
Кто успешно справился с заданиями? Отметьте «приращение» своих достижений.
Кому и над чем ещё следует поработать? Что нужно сделать для того, чтобы в дальнейшем избежать ошибок?
Домашнее задание.
Цели, которые учитель ставит перед собой на данном этапе урока:
предметные: развивать творческие способности обучающихся, учить их рассуждать, определять причинно-следственные взаимосвязи событий и явлений, создавать художественный текст, включающий фразеологизмы;
метапредметные:
регулятивные: развивать навыки самоорганизации, самостоятельного выбора и качественного выполнения домашнего задания;
личностные: создать условия для размышления над нравственными ценностями и приоритетами.
Цели, которые обучающиеся ставят перед собой на данном этапе урока: выполнить творческую работу, уместно используя фразеологизмы и не нарушая правила их употребления и написания.
Домашнее задание:
Напишите, пожалуйста, сказку о происхождении какого-то фразеологизма, уместно используя в тексте фразеологизмы.




Страницы: <<  <  4 | 5 | 6
Рейтинг
Оцени!
Поделись конспектом: