ней пополняет свой лексический запас. Во- вторых, создать поверхностную цензуру, извлекающую из книг, телевидения, журналов откровенные грубые фразы, пошлые шутки. Ведь свобода слова - это еще не вседозволенность
И до тех пор, пока мы не станем к охране родного языка относиться так же, как к собственному здоровью, мы вынуждены будем констатировать, что каждое последующее поколение, совершенствуясь в технологическом, экономическом, общекоммуникативном плане, будет отделяться от понимания единства своей культуры.
Русский язык для говорящих на нем- не только способ общения и средство передачи информации. Он сам- хранилище духовных ценностей
Возможно, кое-какие из слов-иностранцев, появившихся в последнее десятилетие, канут в неизвестность, уйдут из нашего языка. Но как относится к ним сейчас? Существует проблема правильности и грамотности употребления заимствований . Мы должны знать , что они значат, как соотносятся с близкими по смыслу русскими словами, как правильно писать их и произносить, имеют ли они какую-либо стилистическую окраску, образуют ли производные. Ответы на эти вопросы носитель языка вправе ожидать от составителей современных словарей
Однако, эти самые словари просто не успевают усваивать новых заимствований , поэтому читатель, не владеющий английским, нередко оказывается беспомощным, встречая непонятные слова в прессе и средствах массовой информации.
.
Страницы: << < 3 | 4 | 5