Библейская фразеология и проблемы культуры речи

Страницы: <<  <  1 | 2 | 3 | 4  >  >>

иться и с тем, что кто-то сможет "внести значительную лепту" - ведь лепта как раз и есть мельчайшая по ценностям монета. "Гласность вопиющего в пустыне" и объяснять не нужно, это уже совсем не глас вопиющего в пустоте. Тем более что бывают и более невероятные примеры; как фраза "И все ещё одиноко сверкал глаз вопиющего в пустыне. " (Галь Н. Я. слова живые и мертвые. Книга. - М. , 1987) "Поставить краеугольный камень во главу угла" ещё труднее, чем вопить в пустыне. - пишет В. В. Колесов. - Этот "камень " становиться камнем преткновения для очень многих наших литераторов, ринувшихся в поисках столь любезных им штампов к старинным словарям. Хотя это и не мешает им смешивать в раже познания Валаамову ослицу и Буриданового осла!" Искажается и форма старинных выражений, устная особенно письменная. Знамение времени, а не знамение распространено так широко, что с ним не возможно бороться, так же как нельзя, видимо, уже отменить вульгарное " обеспечение ". А ведь перенесение ударения с корня на суффикс является также одной из примет ослабления высокого стиля в пользу низкого: обеспечение, потому что обеспечить - единство основы при всех изменениях форм; на обеспечение, потому что стремление, движение, верчение и т. д. - единство суффикса важнее разноликости корня.
В издании мемуаров Коровина старинная московская церковь "Утоли моя печали" обозначена как "Утолимоя печали", т. е. как бы "утолимой печали". Современный писатель убежден, что " свои своих" не познаша и "свои свое не познаша"- совершенно разные выражения, хотя в действительности они оба восходят к старинному славянскому "свои своя не познаша " в церковнославянском произношении и "свои

Страницы: <<  <  1 | 2 | 3 | 4  >  >>
Рейтинг
Оцени!
Поделись конспектом: