Языковой барьер, и как его преодолеть

Страницы: 1 | 2 | 3  >  >>

Л. С. Куркина
Языковой барьер, и как его преодолеть
(из опыта работы с семьями детей-мигрантов)
Ключевые слова: менталитет, дети-инофоны, языковой барьер, историко-культурное содержание.
Аннотация: в предложенной статье рассмотрен, очень важный вопрос о взаимоотношениях классного руководителя и родителей детей-мигрантов. Как найти общий язык, какие методы подобрать в работе, чтобы расположить родительскую общественность к учителям и образовательной организации в целом.
Л. С. Куркина, учитель истории и обществознания.
муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение "Средняя школа 16"
г. Красноярск, Красноярский край, Россия
Email: Lidiya333kurkinamail. ru
L. S. Kurkina
The language barrier and how to overcome it
Key words: mentality, children-the volunteer, the language barrier,
Abstract: in the proposed article, a very important question about the relationship between class teacher and parents of migrant children. How to find a common language in the literal and figurative meaning of the word, what methods to choose in the work to position teachers and educational organizations in General, the parent community.
L. S. Kurkina, teacher of history and social science.
municipal budget educational institution "secondary school No. 16"
Krasnoyarsk, Krasnoyarsk Krai, Russia
Email: Lidiya333kurkinamail. ru
Перед каждым классным руководителем, в начале учебного года, встает ряд вопросов: "Как я буду работать с родителями?", "Что необходимо для подготовки родительских собраний?", " Какие методы я буду применять в работе с родителями?". А передо мной встал еще один вопрос: "Как я буду общаться с родителями?", в прямом смысле этого слова.

Страницы: 1 | 2 | 3  >  >>
Рейтинг
Оцени!
Поделись конспектом: