ьтуры, от которой остался лишь наш язык". (Жуковская Л. П. Поддельная докириллическая рукопись: ". М. , 1992. с49)
Оценивает же этот язычник книгу таким образом: "Без всякого сомнения, "Велесова книга" Миролюбова - великая книга. Но она имеет своё ограниченное место в нашей культуре, и зыбко строить языческое учение, признавая её творением девятого века, иначе говоря, принимать её за бесспорный авторитет".
(Жуковская Л. П. Поддельная докириллическая рукопись: ". М. , 1992. с51. )
Историк-эмигрант С. Лесной говорит о том что, таблички Изенбека подлиник. В своей книге "Русь от куда ты?", вышедшей в 60-хг. 20 в. , он тщательно исследует тексты на которых переписанны таблички (сделано это Миролюбовым)заявляет язык на котором написаны таблички отличаются от известных славянских языков. Доказательством подлинности он считал то, что "проще быть известным исследователем, чем неизвестным фальсификатором. "( С. Лесной. Откуда ты,Русь?-Ростов н-Дону. Донское слово,Квадрат. 1995. с67. )
Известный лингвист Творогов, который подвёл итог своей исследовательской работе по Велесовой книге говорит так: "Анализ приводит нас к совершенно определённому выводу: перед нами искусственный язык, причём изобретённый лицом, с историей славянских языков не знаком и не сумевшим создать свою продуманную языковую систему. "(Велесова книга: Славянские Веды. Под. ред. Д. М. Дудко. -М. Издательство ЭКСМО Пресс,2002. с79. )
Лингвистический анализ был проведен Л. П. Жуковской по тексту "фотографии" дощечки 16. . Его аргументы вкратце таковы что "Влесова книга" пользуется славянской лексикой и территориально приурочена в основном к восточнославянской территории; однако её фонетика, морфо
Страницы: << < 8 | 9 | 10 | 11 | 12 > >>