To be or not to be в Англии, Америке и России

Страницы: <<  <  6 | 7 | 8 | 9 | 10  >  >>

, and a taste for good society -- these ways had helped Mr. Valentine to escape.

There was no water in the cave.

3
1
4

















Наречия never, hardly, scarcely, seldom, rarely, barely.
--Why, I never cracked a safe in my life.
Ему никогда не приходило в голову нагнуться с седла и запросто спросить у крестьянина, как называется трава, которую топтал его конь, или узнать, чем знамениты города, взятые его солдатами во славу Франции


And Jimmy never has to drill but one hole.
Это мужские слезы о том, чего никогда не ожидало сердце


He never touched --hard drinks.
Но, шептал Баумвейс, несмотря на сердечную боль, он рад, что был участником этого случая


--Why, warden, I never was in Springfield in my life!4
3

Союз neither. . . nor

мы, солдаты, не знаем ни семьи, ни праздников,

. Предлог without.
Hell do his bit next time without any short-time.

And I shall fight without sword or spear or arrows
Отрицательные приставки il-, ir-
, im-, in-, un-, dis-
, mis-, non
By and by the young lady came out, looking unconscious of the young man with the suit-case, and went her way.
Непрерывная война научила его молчаливости, забвению собственной жизни.



Unlock him at seven in the morning,
Однажды зимой конный корпус маршала, стоявший в Ломбардии, получил приказ немедленно выступить в Германию и присоединиться к
"большой армии".


He got his key and went upstairs, unlocking the door of a room at the back of the house.
3
Буковые леса простирались вокруг, и одни только звезды мерцали в неб

Страницы: <<  <  6 | 7 | 8 | 9 | 10  >  >>
Рейтинг
Оцени!
Поделись конспектом: