в 1939 году, объединила 14 произведений. Затем из года в год пополнялась всё новыми и новыми сказами.
В 1944 году "Малахитовая шкатулка" переведена на английский и вышла в Лондоне, Нью-Йорке, потом в Праге, в Париже, переведена на немецкий, венгерский, румынский, китайский, японский языки. Всего, по сведениям библиотеки им. Ленина, - на 100 языков мира;
Бажов стал лауреатом Государственной премии, награжден орденом Ленина за литературную работу, всего Павел Петрович Бажов написал 56 произведений.
4. Сравнение сказки и сказа.
- В каком жанре писал свои произведения Бажов? ( Бажов писал сказы)
- Чем отличается сказка от сказа?
-Сказка - вымысел о необыкновенных событиях и приключениях, в сказке добро побеждает зло.
-Сказ - основан на реальных событиях, опирается на народные предания и легенды
- Сказы повествуют о событиях прошлого, настоящего, участником которых был сам рассказчик.
Ребята читают небольшие отрывки, указанные учителем.
Просмотр отрывка мультфильма.
5. Физминутка.
На доске висят 3 иллюстрации волшебного домика, в котором живут Дарёнка и Кокованя. Давайте представим, что на крыше побывал волшебный козлик, и украсим иллюстрации драгоценными камнями - хризолитами.
Все учащиеся выходят к доске и украшают свою иллюстрацию.
6. Словарно-лексическая работа.
-При чтении нам встретились непонятные слова, давайте попробуем их объяснить. На доску вывешиваются карточки со словами.
барская рукодельня - ручной труд (преимущественно вышивание, вязание, шитьё).
голбчик - приступка для выхода на печь.
пожитки - мелкое имущество, домашние вещи.
похлёбка - жидкая пища, род супа из картофеля или крупы.
несподручно - неудобно, неловко.
пособник
Страницы: << < 1 | 2 | 3 | 4 | 5 > >>