знательный, но тем более прочно, часто остающийся на всю жизнь) будет таким: А это, оказывается, очень скучно – разговаривать.
Если мы сами внушили ребенку, что это такое скучное занятие – разговаривать, то не надо удивляться, если ребенок не очень стремиться к «речевому развитию». Любой нормальный человек, доже взрослый избегает того, что скучно.
Другое дело, если речь, обращение – это весело и интересно. А чтобы было весело и интересно ребенку, надо, чтобы было весело и интересно нам, взрослым.
Например, другая мама, увидев большой одуванчик, воскликнула: «Какой мощный одуван!». Она не опустилась до уровня малыша, а произнесла это так, как могли бы сказать это взрослые друг другу. Хотя тут всего два слова – это сложная метафора. «Мощный» - буквально «сильный». Цветок не может быть сильным. Но в нашем восприятии тот, кто крупный, тот должен быть сильным. А слова «одуван» в нашем языке нет. Но ведь в самом деле суффикс «-чик-» уменьшительный. Потому, если цветок очень большой, это не одуванчик, а одуван.
На первый взгляд, мама путает ребенка: он запомнит слово, которого нет в языке. Но дети осваивают язык, творчески играя, экспериментируя с ним. Отсылаю всех к классической книге К. Чуковского «От двух до пяти», где масса примеров такого рода. Вспомним хотя бы девочку, уверенную в том, что муж стрекозы называется «стрекозел».
Именно языковое творчество помогает детям быстро освоить родной язык и развить свою речь.
"
$
œ
$
氃愀ﳨт и себя и малыша.
Интересно, что, хотя по форме речь взрослого «наставника» часто примитивна, по содержанию она часто очень абстрактна. А значит, ребенком не может быть воспринята. «Так делать нехорошо», «Мальчик не должен обижать девочку» - именно из таких фраз часто и состоит
Страницы: << < 1 | 2 | 3 | 4 > >>